2007年7月21日 星期六

研究發現:遺忘能促進記憶

Forgetting May Be Part of the Process of Remembering

http://www.nytimes.com/2007/06/05/health/psychology/05forg.html

By BENEDICT CAREY Published: June 5, 2007

不管是在回想 ATM 的新密碼、最喜愛的食譜或是老情人,人們每天都有充分的機會可以咒罵他們自己的健忘。但遺忘也是種上天的祝福,而研究者在週日報告,當頭腦要回想某些重要事情時,如有封鎖某些記憶的能力,可減少腦部危害。

該研究出現在 Nature Neuroscience 期刊上,是當人們在壓抑某些讓人分心的記憶時,首次記錄到的腦部虛擬影像。

受測者在單字記憶測驗中,能想出不相干單字的效率愈高,他們腦中涉及回憶(recollection)的區域,其活性會降低的愈明顯。就能力需求來說,精確回想會變得更加容易。

能將某些讓人分心的記憶阻擋在外,有點像是忽略一位(或許是讓人分心的)舊識,專家說:這讓它在下一回合(的測驗中)更難重新接合。但最近的研究指出,大腦特別喜歡以這種方式播放回憶,故意忽略某些東西,使其更能掌握其他東西。總之,一個如風馳電掣般的記憶,在它無情地被修剪時,與本身的能力沒有太大關係 -- 而且這項新研究捕捉到這種過程正在發生時的蹤跡。

"我們對於遺忘即是一種適應,爭論已有一段時間" 當他正試著要回想某為朋友的新電話號碼,或是停車地點時,"在這之中人們會主動禁止某些回憶,以便讓心智更容易聚焦," Michael Anderson 表示,奧勒岡大學認知神經科系的教授。

Anderson 博士,他並沒有參與該研究,表示那是 "一項重要的新研究,因為它測繪出這些事情是如何在神經生物學的層次上發生的。"

研究者,史丹佛大學的神經科學家,使用一種記憶測驗打算要測量人們從他們所見許多相似單字之中,能回憶起多少他們曾學過的單字。他們有 20 名年輕男性與女性,大部分是史丹佛的學生,迅速瀏覽一份有 240 個單字對的清單。這些單字對包括 40 個大寫單字,每一對有 6 個與之相關、小寫的單字:例如:ATTIC-dust、ATTIC-junk 等等。

在研究這些單字對之後,參與者接受指示要從 20 個大寫單字當中的每一個回憶起 3 個選出來的單字對。事實上,這會強迫他們,在想出非常類似的、讓人分心的單字(例如 ATTIC-junk)時,能從其所見清單,總數達一半的單字對中 "記起(flag)" 個別的單字對(如 ATTIC-junk)。他們被告知,不要從另一半清單當中回憶起任何單字對。

研究者會對每個人的記憶測試數次,並發現成績從 30% 增加到 80%。他們也藉由比較所回憶起來的單字對,與之前學過但稍後被忽略的另一半清單的回憶,來測量每個人如何能壓抑住那些讓人分心的單字對。

這些測驗在進行時,參與者的腦部都被 MRI 掃描過。

"我們發現 MRI 上的活動大大減小,與這些只能選其一的(competing)記憶衰落總量有所關連," 那時實驗對象正在回憶目標單字,Brice Kuhl 說,他是史丹佛心理系的畢業生也是該研究的領導作者。他的共同作者是 Anthony Wagner, Nicole Dudukovic 與 Itamar Kahn。

這些研究者發現,尤其是當參與者對讓人分心單字對的記憶進行更多壓抑時,大腦中一個稱為前扣帶腦皮質(anterior cingulate cortex)的區域,其活動削減程度愈大。此神經區域在人們涉及抉擇(例如,在心臟病的紙牌遊戲中,有二、三個以上的好選項時,挑選要打那張牌)時會格外活躍。

"從較廣泛的觀點來看,賦予我們對此區域所知的,這種活動會在任務變得更自動化、變得更不苛求時減少," Wagner 資深作者表示。

人會之所以會經常忘記新密碼是因為舊密碼或其他當前使用的密碼跑出來攪局。當大腦愈能阻止這些讓人分心的數字時,愈容易想起新的密碼來,Wagner 博士說。

此過程在人們專注於一個外國語言時格外讓人熟悉。最近由 Anderson 博士所領導,對說英文母者的研究中,研究者證實,那些西班牙語初學者在對圖片與英文單字進行連連看時,較說雙語者,顯得十分緩慢。這種情況在能流利說雙語者中已不復見,他們能阻止這種侵入,例如,西班牙語的 zapato 與英文的 shoe。

總的來說,這項研究指出記憶更常從遺忘當中出現。在一個理想的記憶力改善計畫中,Anderson 博士說:"會包含一個削弱你記憶的課程。你的腦袋已經裝滿一堆讓人訝異的東西,那些都是你不需要知道的。"

這項發現也能減少某些 "senior moments(我老了)" 的焦慮環境,研究者說。對某些名字、數字與細節難以恢復,不只是因為記憶正在衰退,而且也因為它得這樣才能運作。

※ 果然『有捨才能得』

* Decreased demands on cognitive control reveal the neural
processing benefits of forgetting
http://www.nature.com/neuro/journal/vaop/ncurrent/abs/nn1918.html
Brice A Kuhl, Nicole M Dudukovic, Itamar Kahn & Anthony D
Wagner
Nature Neuroscience Published online: 3 June 2007;
doi:10.1038/nn1918

老鼠的即時回憶可幫助記憶形成
當訊號持續發射 記憶就能在腦中維持
研究:多吃蔬菜讓腦袋保持年輕減緩退化
研究顯示為何 『運動』可增加腦力
藥物或能回復記憶
虛擬實境 造就 虛擬記憶
青少年電視迷 容易發生學習問題
上網看電視越久 國數表現越差
美國研究:想減肥者少看電視
二手菸害人 會致癡呆症
我認識你嗎?
天花板高度會影響你的思考
Thinking Rock -- 幫助你思考的軟體

腦部 "利他主義" 的區域被發現
『因循怠惰』的驚人發現
"似曾相識" 的感覺在實驗室裡被研究
MIT:脈衝光可將瘋狂大腦關閉
能感覺寒冷的蛋白質